Op-Scantrad
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Op-Scantrad

Le forum de la team Op-Scantrad
 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Bon plan achat en duo : 2ème robot cuiseur ...
Voir le deal
600 €

 

 *Recrutement traducteur

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
Usu
Admin à la con
Admin à la con
Usu


Messages : 140
Date d'inscription : 28/12/2007

*Recrutement traducteur Empty
MessageSujet: *Recrutement traducteur   *Recrutement traducteur EmptySam 29 Déc - 22:33

Amis traducteur,par ici !
Comme vous l'aurez surement constatez en regardant le message d'accueil,les traducteurs que nous recherchons sont les suivants :

Jap/Fr - Chinois/Fr - Anglais/Fr

Rappel : Même si je pense que la majoritée des personnes devinnent deja à quoi sert ce grade,je le rappel quand même.
Le traducteur à pour but de fournir,et ce dans les plus brefs delais,une traduction dans la langue souhaitée du raw choisit.

Votre texte à traduire sera donné lorsque votre demande sera émise.
Revenir en haut Aller en bas
Nishinji
Traducteur Psy-Heart
Nishinji


Messages : 57
Date d'inscription : 28/11/2007
Age : 37

*Recrutement traducteur Empty
MessageSujet: Re: *Recrutement traducteur   *Recrutement traducteur EmptyDim 30 Déc - 16:46

Salut, je me propose pour la trad Fr/Ang

je pense avoir un niveau correct, enfin voila j'attend le test ^^
Revenir en haut Aller en bas
Usu
Admin à la con
Admin à la con
Usu


Messages : 140
Date d'inscription : 28/12/2007

*Recrutement traducteur Empty
MessageSujet: Re: *Recrutement traducteur   *Recrutement traducteur EmptyDim 30 Déc - 21:46

Très bien,voici ce que je te propose de traduire :

Citation :
There are several ways to learn a language.Most pepole find they learn from a variety of these,although people usually have a preferred way to remember.Some like to see the written word and remember the sound from what they see.Some like to just hear it spoken in context (if this is you,try talking to yourself in French).
Others,especially the more mathematically inclined,like to analyse the grammar of a language,and piece together words according to the rules of grammar.The very visually inclined like to associate the written word and even sounds with some visual stimulus,such as from illustrations,TV and general things they see in the street.As you learn,you'll discover what works best for you - be aware of what made you really remember a particular word,and if it sticks in your mind,keep using that method.

Et ça :

Citation :
In our effort to avoid being hit by that viral bus, we seem to be a society divided. On the one side there are the ultra germ-a-phobics, those brandishing hand sanitizers at a moment's notice, spritzing like a six-shooter at the OK Corral. On the other end of the spectrum is the "germ Darwinian" -- a practitioner of the "survival of the fittest" germ theory. Those folks believe being exposed to all germs is a good thing because taking on those germs will only make us stronger in the long run, even if it means getting sick now so we are armed and ready for the next meeting.

Ces deux textes n'ont rien à voir avec les mangas et ce ne sont que des parties de longs textes.
Ps : J'ai été gentil,ils sont facile Wink
Revenir en haut Aller en bas
Nishinji
Traducteur Psy-Heart
Nishinji


Messages : 57
Date d'inscription : 28/11/2007
Age : 37

*Recrutement traducteur Empty
MessageSujet: Re: *Recrutement traducteur   *Recrutement traducteur EmptyDim 30 Déc - 22:07

ok je prend ^^

pour le 1er texte c'est à peu pret fini mais pour le second j'ai un doute pour "Bus" ?? ça n'a pas trop à voir avec le reste du texte
Revenir en haut Aller en bas
Usu
Admin à la con
Admin à la con
Usu


Messages : 140
Date d'inscription : 28/12/2007

*Recrutement traducteur Empty
MessageSujet: Re: *Recrutement traducteur   *Recrutement traducteur EmptyMar 1 Jan - 19:19

Hmm j'ai un doute aussi,enfait j'ai pommé le texte entier xD
C'pas grave,donne ta traduction en laissant le mot "bus" de côté.
Revenir en haut Aller en bas
Titus
Modo/Checkeur
Titus


Messages : 91
Date d'inscription : 13/11/2007
Age : 40
Localisation : haut rhin (pas besoin de savoir plus)

*Recrutement traducteur Empty
MessageSujet: Re: *Recrutement traducteur   *Recrutement traducteur EmptyJeu 3 Jan - 13:15

je me propose aussi pour la traduc anglais/fr

je vais essayer ces textes et on verra par la suite
Revenir en haut Aller en bas
Nishinji
Traducteur Psy-Heart
Nishinji


Messages : 57
Date d'inscription : 28/11/2007
Age : 37

*Recrutement traducteur Empty
MessageSujet: Re: *Recrutement traducteur   *Recrutement traducteur EmptyJeu 3 Jan - 19:47

voila ce que ça donne

Spoiler:

Pour ce qui est des textes, je ne les ai pas trouvé si simples, enfin le 1er n'était pas trop dur il est vrai, mais je trouve que pour le second il fallait avoir certaines connaissances (que je n'ai pas helas) et donc j'ai zappé certaines parties.
Je tient aussi à preciser pour ma defense qu'avec de la motivation, par exemple la trad d'un manga qu'on aprecie, on fait du meilleur boulot qu' avec des textes comme ceux-là U_U
Revenir en haut Aller en bas
Usu
Admin à la con
Admin à la con
Usu


Messages : 140
Date d'inscription : 28/12/2007

*Recrutement traducteur Empty
MessageSujet: Re: *Recrutement traducteur   *Recrutement traducteur EmptyVen 4 Jan - 0:21

Titus a écrit:
je me propose aussi pour la traduc anglais/fr

je vais essayer ces textes et on verra par la suite

J'ai bien stipulé dans le topic que c'etait tous un texte different :/
M'enfin si tu veux faire cela en plus libre à toi ^^


@Nishinji : Pas mal pas mal cette trade,j'avoue que le second est un peu plus "difficile".
Je conçois aussi que la motivation est effectivement meilleur lorsque que l'on travail sur un projet qui nous tiens à coeur.
Bref,pour moi tu as le niveau et puis je pense pas que le vocabulaire des mangas soient similaires à celui du second texte ^^"

-Je te met ton grade Smile
Revenir en haut Aller en bas
Nishinji
Traducteur Psy-Heart
Nishinji


Messages : 57
Date d'inscription : 28/11/2007
Age : 37

*Recrutement traducteur Empty
MessageSujet: Re: *Recrutement traducteur   *Recrutement traducteur EmptyVen 4 Jan - 0:24

ok merci ^^
Revenir en haut Aller en bas
saki

saki


Messages : 126
Date d'inscription : 21/11/2007

*Recrutement traducteur Empty
MessageSujet: Re: *Recrutement traducteur   *Recrutement traducteur EmptyLun 7 Jan - 15:10

Nishinji bienvenue en tant que trad voila jtai mit dans le rang (traducteur)
Revenir en haut Aller en bas
Usu
Admin à la con
Admin à la con
Usu


Messages : 140
Date d'inscription : 28/12/2007

*Recrutement traducteur Empty
MessageSujet: Re: *Recrutement traducteur   *Recrutement traducteur EmptyLun 7 Jan - 19:37

saki a écrit:
Nishinji bienvenue en tant que trad voila jtai mit dans le rang (traducteur)

Jlui avait deja mis xD
Revenir en haut Aller en bas
Titus
Modo/Checkeur
Titus


Messages : 91
Date d'inscription : 13/11/2007
Age : 40
Localisation : haut rhin (pas besoin de savoir plus)

*Recrutement traducteur Empty
MessageSujet: Re: *Recrutement traducteur   *Recrutement traducteur EmptyMar 8 Jan - 1:19

ben je peux faire un autre texte, j'ai pas envie apres qu'on dise que j'ai lu ce que l'autre personne a fait alors que c faux.

j'attend alors un nouveau texte
Revenir en haut Aller en bas
silnoa




Messages : 9
Date d'inscription : 27/01/2008

*Recrutement traducteur Empty
MessageSujet: yo   *Recrutement traducteur EmptyDim 27 Jan - 21:23

je me propose en tant que trad ang-fr
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





*Recrutement traducteur Empty
MessageSujet: Re: *Recrutement traducteur   *Recrutement traducteur Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
*Recrutement traducteur
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» *Recrutement checkeur
» *Recrutement graphiste
» Recrutement coloriste
» Recrutement graphiste
» *Recrutement cleaneur

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Op-Scantrad :: Forum :: Recrutement-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser